Generated on Jan 18, 2025, 2:17:13 PMgemini-1.5-flash
Unfortunately, there is no single, universally accepted "Aramaic" language. Aramaic encompasses several dialects, each with its own nuances and variations over time and geography. Therefore, a direct translation of "Our rabbis taught" requires specifying which Aramaic dialect is desired (e.g., Biblical Aramaic, Targumic Aramaic, Syriac, etc.). Furthermore, the precise phrasing in Aramaic will depend on the grammatical context and intended nuance.
To provide a helpful translation, I need more information. Please specify:
Which dialect of Aramaic? (e.g., Biblical Aramaic, Targumic Aramaic, Syriac, Jewish Babylonian Aramaic, etc.) This is crucial for accuracy.
What is the intended context? Is this for a religious text, a historical document, a casual conversation, etc.? The context will influence word choice and grammatical structure.
Once you provide this information, I can offer a more accurate and nuanced translation.